Недавно посмотрел двухсерийный документальный фильм канала "Культура" о Расуле Гамзатове под названием "Аварец". Продюссер Дмитрий Ким, режиссёр Дмитри
Недавно посмотрел двухсерийный документальный фильм канала "Культура" о Расуле Гамзатове под названием "Аварец". Продюссер Дмитрий Ким, режиссёр Дмитрий Харламов.
Достоинства фильма начинаются и заканчиваются на красочной картинке и эмоциональной вовлечённости некоторых из интервьюируемых. В остальном это содержательно бедное и поверхностное недоразумение, которое превосходит даже прижизненный фильм пятидесятилетней давности Тимура Султанова, снятый североосетинской киностудией. Создатели фильма не просто не разбираются в биографии и творчестве Расула Гамзатова и соответствующем региональном контексте. Они не продемонстрировали минимально приличной работы по привлечению консультантов, интервьюируемых, экспертов для раскрытия Расула. Привлечённым литературоведом, экспертом, который в обеих сериях даёт свои комментарии и объяснения, оказался преподаватель кафедры истории и правового регулирования СМИ МГУ Игорь Говряков, чьи исследовательские интересы связаны, например, с каталонским феминизмом или образом женщин в ранней советской прессе. Стоит ли удивляться, что некомпетентный в теме эксперт сказал, например, что на начало 20 века в Хунзахском районе проживало 400 человек? Я уж молчу о том, что его комментарии повторяют общедоступную информацию о Расуле и не содержат никакой глубины, которую мы ожидаем от специалистов. Для сравнения- создатели псевдоисторического художественного фильма "Аманат" пытались привлечь дагестанских историков, специалистов по биографии имама Шамиля, Кавказской войне (слава богу, безуспешно). Здесь же, в документальном фильме, мы не видим ни одного специалиста в области творчества и/или биографии Расула Гамзатова, при том что публикации по этим темам только от дагестанских исследователей выходят ежегодно. В фильме грубые или неверные переводы аварских текстов, как стихов, так и живой речи. Это никак не оценочное суждение, а факт. Который никак не может прощаться. Если вы не в состоянии обеспечить элементарную адекватность переводов, ваш проект с билингвальной темой однозначно провален. Сюжет, раскрытие творчества и биографии Расула и поверхностное (ощущение, что авторы даже не удосужились посмотреть другие фильмы и передачи о Расуле), и рваное. Недостатков серьезных и не очень у фильма масса. Все их перечислять нет времени и желания. Если посмотреть на локации, в которых проводились съёмки, то возникает ощущение, что создатели попросту решили отдохнуть в Дагестане на грантовые или командировочные деньги. Адреса съёмок выдают типичнейшую туристическую траекторию и ограниченный характер контактов создателей фильма. Одни только Дом 15 и Этнодом в Чохе выглядят как две вложенные в один рот вставные челюсти. Дом 15, как проект, и Расул - это две разошедшиеся десятки лет назад истории, какие бы формальные связи и титулы собственности тут не использовались. Неадекватное присутствие в фильме Дома 15 и людей из тусовки и около не может не бросаться в глаза. Съёмки в Этнодоме в Чохе и вовсе выдают либо потребительский характер команды создателей, либо незнание темы фильмы создателями. Заур Цохолов и Расул? Это самый близкий к Расулу или подходящий житель Чоха к теме фильма? При всём уважении к его проекту, он сюда не подходит. Но у него зато модно отдыхать. Фильм можно использовать на факультетах режиссуры и журналистики как пример поверхностной работы и контекстной нечувствительности, даже профессиональной слепоты. В данном случае мы ещё видим и откровенную колониальность либо возможное кумовство команды создателей, для которых в порядке вещей привлекать некомпетентных московских специалистов, но не региональных профессионалов. Так плохо и вульгарно работать с полем, с биографией, с поиском данных, с их обработкой и т.д. Жаль времени и участия интересных интервьюируемых, так как это не получило должного раскрытия и стало жертвой недостатков создателей фильма.